Mapa masívu Hochschwab.
|
Je čtvrtek 13.května a náš tým ve složení Lukáš, Martin, Jirka, Radek a já vyrážíme odpoledne směr Rakousko, abychom strávili 3 dny v pohoří Hochschwab. První noc uleháme asi kolem 2. hodiny ranní do stanů v lesíku někde poblíž městečka St. Ilgen.
|
Ráno vše balíme a přesunujeme se jen o několik kilometrů dál do Bodenbaueru, kde náš pochod začíná...
|
V ranním oparu vidíme první špičaté vrcholky Hochschwab masivu.
|
Nejdříve je třeba vše nabalit a taky pořádně posnídat!
|
Gr. Beilstein (2050 m n.m.).
|
Tito "místní" obyvatelé nás přivítali jako první...
|
První rozcestník nám přímo ukazuje náš hlavní cíl, nejvyšší vrchol celého masivu Hochschwab (2278 m n.m., dle map 2277 m n.m.).
|
Kamenná cesta vede prvních pár kilometrů lesem, místy se přechází přes potůčky, které se v době tání stávají dravými vodními toky.
|
Na horských loukách jsou vidět mohutné listy kýchavic.
|
Gr. Festlbeilstein (1847 m n.m.).
|
V údolí se na stinných místech nacházely poslední zbytky sněhu.
|
Všude okolo nás kvetou krásné druhy zajímavých rostlin...
|
Údolí Trawiestal v nádherné jarní atmosféře i s rodinkou svačících Rakušanů.
|
Nahoře na plošině jsme s Lukášem objevili cestu k vyhlídce, tak jsme se tam hned vydali.
|
Po cestě jsme minuli i tuto krásnou prvosenku aurikuli.
|
Na vyhlídku vedla cesta po, nejspíš již léta, nepoužívaném žebříku.
|
Hustota „šprušlí“ opravdu neodpovídala potřebám náročného terénu .
|
Během výstupu jsme si vychutnávali pohledy na skalnaté vrcholky vyčnívající nad okolní modřínové lesy.
|
Došli jsme na hranici lesa a bylo třeba nastoupat pořádnou porci výškových metrů k rozcestí Vogauer Kreuz.
|
Čím dál častěji jsme měli možnost sledovat skalnaté stěny kolem výstupové trasy.
|
Poznáte ji?
|
Skalnaté srázy a stěny jsou typické pro celý masív Hochschwab.
|
Kleč v nadmořské výšce kolem 1600 metrů.
|
Pohled jihovýchodním směrem na hřeben Műhlbachboden.
|
Počasí bylo ideální a tak jsme si užívali nádherných pohledů.
|
Všude kolem nás jsou v plném květu nádherné alpské rostliny.
|
Výstupová trasa k rozcestí Vogauer Kreuz, v mracích se pak tyčí mohutný G´hacktstein (2180 m n.m.).
|
|
...a tady zvědavý kamzík.
|
Jeho kolegu jsme evidentně nezaujali...
|
Kocháme se posledními zbytky sněhu po zimě. To jsme, ale ještě nevěděli, co nás čeká následující dny...
|
Rozcestí Vogauer Kreuz (1785 m n.m.), my budeme pokračovat na Fleischer Biwak.
|
Kříž u rozcestí Vogauer Kreuz (1785 m n.m.).
|
|
Kolem nás neustále poletovalo kavče žlutozobé a čekalo, že mu hodíme něco dobrého k snědku.
|
Zasloužená přestávka v závětří před závěrečným výstupem...
|
V okolí je možno pozorovat obrovské propasti, které jsou typickými jevy vápencových pohoří.
|
Na Fleischer Biwak je nutno postupovat exponovaným terénem, kde jsou natáhlá ocelová lana a řetězy a sem tam zde najdeme i nějaký ten žebřík, počáteční úsek jsme však kvůli sněhovým polím museli obejít po suti.
|
Ocelový řetěz při postupu s těžkým batohem usnadní chůzi.
|
Tento úsek cesty patřil k těm nejzábavnějším právě kvůli rozmanitosti terénu.
|
Některé úseky by se daly přirovnat i k ferratám.
|
Fixní ocelové lano v závěrečné partii stoupání...
|
...a ještě jeden pohled na zajištěnou linii výstupu k bivaku.
|
Posledních pár metrů na hřeben... Postupuje se opět po kamenné suti bez jištění.
|
Po několika minutách dorážíme k boudě Fleischer Biwak, kde strávíme dnešní noc.
|
Bouda není příliš velká, uvnitř jsou pouze dvě lavice po stranách a stůl uprostřed, po jejich složení se na zemi vyspí pět lidí, v nouzi možná i sedm.
|
Pohled na Hochschwab (2277 m n.m.), nejvyšší horu celé oblasti.
|
Sněhové pozůstatky po alpské zimě.
|
Nejvyšší vrchol Hochschwab (2277 m n.m.) se zřetelnou výstupovou trasou.
|
K večeru se na chvíli roztrhala vysoká oblačnost a my jsme měli možnost pozorovat okolní hory v moři nižších mračen.
|
Večer jsme využívali k procházkám a také jsme hledali blízkou „cashku“ pomocí GPS.
|
Martin připravuje večeři na benzínovém vařiči v hrnci, který nebyl zrovna lehký.
|
Vnitřní vybavení bivaku.
|
G´hackt Kogel (2214 m n.m.).
|
Podvečerní idylka u bivaku.
|
Po vyčerpávajícím dni jsme si vychutnali západ slunce nad okolními vrcholky.
|
Martin s Lukášem se postarali o parádní večeři, jen doteď nechápu, jak se Lukášovi chtělo vytáhnout nahoru šest Plzní….každopádně tento čin sklidil velký úspěch!
|
Ráno nás čekalo překvapení. Přes noc mrzlo a okolní terén se pokryl malou vrstvou sněhu, bohužel podle předpovědi přišla také hustá oblačnost a silný vítr, díky nimž se snížila viditelnost a ztížil postup dále.
|
Kdo pozná, kolik je stupňů?
|
I když počasí není ideální a hlavní vrchol Hochschwabu se dá obejít traverzem, nemůžeme ho přeci nenavštívit, když už jsme tak blízko...
|
Hochschwab (2277 m n.m.) a já.
|
Lukáš, Martin a Jirka na vrcholu.
|
Z vrcholu jsme dále pokračovali k horské chatě Schiestl Haus (2153 m n.m.), která je zcela nově postavena, stará chata už je bohužel zbourána. Budova je navržena s ohledem na ekologii, energii jí dodávají solární panely, jižní stěna je z velké části z oken s třívrstvými skly, uvnitř je pak dokonale využit prostor pro případné nocležníky. V zimě je otevřen winterraum, ze kterého je možno dostat se také na záchody v chatě.
|
Jídelna... Polívka zde stála od 3,20€, velké pivo 4,20€.
|
Po zhruba hodinové zastávce se vydáváme dál po hřebeni.
|
Některé úseky byly bez maček dost nebezpečné.
|
...jaro na horách je někdy neúprosné a mrazivé. Tato květina by o tom mohla vyprávět!
|
Na sestupu...
|
Další zastávkou byla Voisthaler Hűtte (1654 m n.m.).
|
Chata Voisthaler Hűtte je příjemným místem k odpočinku s výhledem na okolní hřebeny hor.
|
Po krátké přestávce pokračujeme na Főlzsattel (1626 m n.m.)...
|
…a cestou obdivujeme rozmanité skalní útvary.
|
Hned za sedlem jsme se rozhodli utábořit v našich stanech.
|
Vše bylo třeba řádně upevnit, protože vítr sílil a čím dál více sněžilo.
|
Ráno jsme pak vstávali do slušné sněhové nadílky, která napadla přes noc.
|
Náš stan pro dvě osoby ráno už moc místa neposkytoval, sníh a vítr ho zmenšily tak, že jsme se z něj sotva vysoukali.
|
Po sbalení stanů jsme se rozhodli pro návrat zpět k autu opět přes sedlo Főlzsattel (1626 m n.m.).
|
Foukal silný vítr, který s sebou unášel ledové krystalky, a tak bylo třeba chránit si oči i celý obličej.
|
Nejnebezpečnější bylo přetraverzovat zasněžené úseky.
|
|
Okolní skalnaté hřebeny působí skutečně monumentálně.
|
|
|
Chtěli jsme překonat sedlo Trawies sattel (1898 m n.m.), nahoru nás však nepustil silný vítr a prudký svah, který byl pokryt vrstvou zmrzlého sněhu, jelikož jsme mačky nechali v autě (v pátek to skutečně nevypadalo, že je budeme potřebovat), museli jsme zvolit ústup přes Untere Dullwitz do vesničky Seewiesen, odkud jsme ve dvojici pokračovali stopem do Bodenbaueru pro auto.
|
Cestou dolů jsme ještě pozorovali další kamzíky...
|
...a také tento polámaný úsek lesa po sněhové lavině.
|
A na závěr kontrast zelených kopců v nižších nadmořských výškách se zasněženými vrcholky…Výlet se i navzdory počasí vydařil a všichni jsme si ho užili, rádi se zde znovu vypravíme a snad nám příště vyjde počasí více vstříc. Horám zdar!
|